Näsijärven Hornu

Sanojen ja nimien alkuperä

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 31 Touko 2015 16:38

Thurisaz kirjoitti:Katsoin horot karttapaikalta, mitä nuo muut paikat ovat ja miten nämä mäet olisi juuri karjalaisten nimeämiä?

Minusta niihin liittyy vähintään välillisesti sama teema, esimerkiksi Vesannon Horonkylä on 160- ja 180-metristen Pieni- ja Kotivuoren alla tai vieressä, miten vain. Kuka muu ja miltä pohjalta nämä maastokohdat olisi nimennyt, kun pohjalla on ilmeisesti slaavilainen lainasana? Olen kyllä ihan avoin muille ideoille.
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja Thurisaz » 01 Kesä 2015 07:59

Kinaporin kalifi kirjoitti:
Thurisaz kirjoitti:Katsoin horot karttapaikalta, mitä nuo muut paikat ovat ja miten nämä mäet olisi juuri karjalaisten nimeämiä?

Minusta niihin liittyy vähintään välillisesti sama teema, esimerkiksi Vesannon Horonkylä on 160- ja 180-metristen Pieni- ja Kotivuoren alla tai vieressä, miten vain. Kuka muu ja miltä pohjalta nämä maastokohdat olisi nimennyt, kun pohjalla on ilmeisesti slaavilainen lainasana? Olen kyllä ihan avoin muille ideoille.


Mistähän Toro* nimet tulevat? Menevät päällekkäin karttapaikalla.
Thurisaz
Kielevä karjalainen
Kielevä karjalainen
 
Viestit: 854
Liittynyt: 11 Heinä 2013 02:07

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja putkonen » 01 Kesä 2015 08:14

Kinaporin kalifi kirjoitti:
Thurisaz kirjoitti:Katsoin horot karttapaikalta, mitä nuo muut paikat ovat ja miten nämä mäet olisi juuri karjalaisten nimeämiä?

Minusta niihin liittyy vähintään välillisesti sama teema, esimerkiksi Vesannon Horonkylä on 160- ja 180-metristen Pieni- ja Kotivuoren alla tai vieressä, miten vain. Kuka muu ja miltä pohjalta nämä maastokohdat olisi nimennyt, kun pohjalla on ilmeisesti slaavilainen lainasana? Olen kyllä ihan avoin muille ideoille.

Löysin esi-isien joukosta Horolankin:

Kairilan kylä (Mouhijärvi, Satakunta) mainitaan ensimmäisen kerran 1540 ja se on oletettavasti myöhäiskeskiaikainen kylä. V. 1540 3 taloa, 1571 2 ja 1795 2 taloa: Horola ja Aarikkala (Arkila).

Kuva

Kuva

Kylä sijaitsee eri suuntiin menevien (vesi)reittien risteyksessä Piikkilänjärven rannalla. Luoteeseen johtavia järvi- ja jokiketjuja (Karhijärvi, Inhottujärvi, Isojärvi ---> Merikarvia) pitkin pääsee Pohjanlahden rannikolle ja suoraan pohjoiseen mentäessä Hämeenkyröön, Ikaalisiin, Etelä-Pohjanmaalle ja edelleen Lappiin. Idän suuntaan voi Kairilasta matkata Nokianvirtaa pitkin Pirkkalaan ja Pirkkalasta edelleen etelään Hämeenlinnaan, pohjoiseen Ruovedelle, lounaan suuntaan Kokemäenjoelle, itään Savonmaalle...

Horolaan ja Aarikalle on siis voitu tulla todella monelta eri suunnalta. Paikan-/tilannimenä Horola on Satakunnassa hyvin harvinainen, tiedän vain tämän yhden. Horon "kaverihan" Kairilassa on Aarikka, joka sukunimenä löytyy ainoastaan Ulvilasta, mutta etunimenä arvelisin Aarikan olevan vanha muinaissuomalainen miehen nimi. "Vuoria" ainakin löytyy paljon Horolan ympäriltä.

Seuraavassa jutussa mainitaan Aarikka-nimi ja siinä se tulkitaan A(a)rne-nimestä johdetuksi. Pistän koko artikkelin tähän, siinä on paljon mielenkiintoista asiaa liityen Hansaan:

ULVILAN HANSAKYTKÖKSIÄ
Hansan kehityksessä on voitu erottaa kaksi vaihetta. Ensi aluksi Hansa muodosti paikallisia kauppiaiden yhteenliittymiä.
Niitä nimitettiin ennen pitkää nimellä kilta eli fraternitas, veljeys.
Kiltalaitoksella on Suomessa niin kuin Ruotsissakin todennäköisesti ollut ensin kirkollis- kristillinen luonne ja
sana on voitu saada kieleemme Brittisaarilta (gaelissa eli kirkkokeltissä ’cil’ =kirkko, pyhä rakennus ynnä ’de’ eli
genetiivi sanasta Dia = Jumala, yhteisön ja sen kokoontumispaikan nimi oli siis ’cilde’, gaelissa ’c’ ääntyy niin kuin
’k’). Kristillisen kirkon vakiinnutettua asemansa (roomalaistuttua) kilta rakennuksena ja sanana vapautui muuhun
käyttöön.
Niin sitten Ulvilaankin tuli pyhän Gertrudin kilta. Ei ole estettä ajatella, että sen jäseninä oli nimenomaan täkäläisiä
hansakauppiaita. Heistä vanhimmat olivat jo Liikistön ajoilta. Ulvilan nykyisen kirkon asehuoneessa on heidän
hautakiviään. Kivet, harmaat hiekkakivet, on tuotu Gotlannista, Hansan pohjoisen kolmanneksen keskuksesta.
Vanhimpana pidetyssä kivessä on pelkkä puumerkki (ruotsin sanasta ’bomärke’, joka osoittaa asumista, omistusta).
Latinankielisistä reunakirjoituksista esiin nousevia ovat muun muassa Tidemanus de Cume ja Herbordus Wiperenvorde.
Edellinen viittaa Kokemäkeen (Kumo) ja osoittaa suvun kiintymystä uuteen kotiseutuun (Kumo –
Ulvila). Herbordus- nimi taas antaa aihetta ajatella, että vanhat asukkaat alkoivat kiintyä tulijoihin. Siitä enemmän
seuraavassa.
Hansat muistivat, että Heribertus oli ollut Kölnin arkkipiispana 1020-luvulla. Nimestä näyttää tulleen suosittu
Saksassa. Mutta niin kävi meilläkin ja nimenomaan Ulvilassa, ensin täkäläisten hansojen keskuudessa mutta sitten
myös Ulvilan suomenkielisen väestönosan parissa. Yleistä käyttöä vaille jääneenä nimi poistettiin suomenkielisestä
almanakasta 1929. Mutta mainittuna vuonna eli Ulvilassa ainakin kaksi Heribertiä ja pakosta on ajateltava,
että tässä näkyy hansain perintö. Joen vasemmalla rannalla, Harjunpäässä, tämän kirjoittaja muistaa vielä sotain
jälkeiseltä ajalta, että Heribert-nimi äännettiin ’Riipu’ (tai Riipertti). Joen oikealla rannalla, Friitalassa, oli vähän
aikaisemmin kuollut se Heribert, jonka muisto elää vastikään rakennetussa Riipunaukiossa. Siis: kirkonkirjoissa
Heribert mutta kansan suussa Riipu. Tarkoittamani miehet ovat Heribert Ala- Tuori ja Heribert Mattila.
Vielä etunimistä. Ulvilan ensimmäinen nimeltä tunnettu kirkkoherra on 1300- luvun Hermannus. On ajateltu aiheellisesti,
että tämä Hermann oli juuriltaan saksalainen. Nimeä ei pidä sekoittaa itäiseen Herman- nimeen
(Valamon perustajaisät olivat Sergei ja Herman). Itäinen Herman- nimi tulee kreikkalaisesta Germanos- pyhimyksestä.
Hansa-aikoihin palautuva Herman- nimi jäi vuosisadoiksi lounaisten rannikkokaupunkiemme ulkomaalaiskontakteissa
olleiden kauppaporvareiden käyttöön. Ja kun nimi oli saanut sijan vuoden 1765 almanakassa,
se tuli maassamme yleisesti käytetyksi 1800-luvulla.

Kaiken kaikkiaan saksalaisperäiset etunimet ovat keskiajalla olleet suhteellisen yleisiä Kokemäenjokilaaksossa.
Satakunnasta on käytettävissä asiakirjatietoa enemmän kuin muualta. Professori Seppo Suvanto on tehnyt etunimistä
hyvinkin tarkat laskelmat. Maakirjat tulivat käyttöön 1540. Niiden antama tieto laajentaa lähdepohjaa mutta
ei muuta tietoamme saksalaisnimien suosiosta täällä. Ajanjaksoon 1540- 1571 sisältyvät Ulvilan vanhan kaupungin
viimeiset 15 vuotta mutta noina vuosina oli koko Ulvilan pitäjässä etunimistä saksalaisperäisiä 4.9 % kaikista
nimistä. Kauemmin asuttu ja aikaisemmin saksalaisnimistönsä saanut Kokemäki- Telja jättää kuitenkin ja
ymmärrettävästi 5.5 prosenttiosuudellaan Ulvilan niukasti toiseksi.
Kauppahansoja oli Ulvilan vanhassa kaupungissa merkityksellinen määrä. Ja tärkeätä on muistaa, että he asuivat
täällä polvesta polveen, tuntien siis jokilaakson kotiseudukseen. On edelleen syytä muistaa, että jo mainitun Gotlannin
(”Vuojonmaan”) hansakauppiassuvuista viisi edustuu Ulvilassa (J. Jaakkola). Varsinaisia sukunimiäkin oli
siis käytössä, niiden perusteellahan (ulkomaille asti ulottunut) suvun tunnistettavuus on osoitettavissa.
Sukunimistä muutama esimerkki. Varhain on täällä asunut Stolte- suku, koska sen kenties vanhimman edustajan,
erään Arnoldin hautakivi on säilytteillä Ulvilan kirkon asehuoneessa. Myöhemmän ajan hansoilla oli täällä
käytössä lyhyempiä, samasta kotkaa tarkoittavasta kannasta johdettuja muotoja, jopa meille tuttu A(a)rne. Tähän
etunimeen on syytä kiinnittää huomiota, kun se on ollut vain Ulvilan seudulla esiintyvän Aarikka- sukunimen lähtökohtana.

Kugge- sukunimen alkuperä on ilmeinen. Nimi on johdettu hansain käyttämästä, muodoltaan kartiomaisesta, paljon
kantavasta ja alleen suhteellisen vähän vettä vaativasta koggi-aluksesta. (Koggin kartiomainen muoto oli jokilaakson
väelle tuttu vuosituhansien takaa. Sana oli samaa juurta kuin elonleikkuun aikana pelloilla nähty, niin
ikään kartiomainen kuhilas, jonka paikallinen, ikivanha, ja juuri tekemäni havainnon mukaan vasarakirvesaikaamme
ja muinaispreussiin pohjaava nimitys ’kyväs’ saa taivutettuna paljastavasti muodon ’kykkään’.) Jos ei
ollut koskia esteenä, koggilla saattoi purjehtia peninkulmakaupalla ylävirtaan. Kahden peninkulman päässä merestä
oleva Riika oli kuin meren rannalla. Ja aluksella päästiin Nemunas- jokea pitkin Kaunasin tuntumaan.
Fridach- suku on hiukan nuorempi , jo siitäkin päätellen, että se asui kaupungin varsinaisten rajojen ulkopuolella
Friitalassa, jolle se hyvin todennäköisesti antoi nimen ja joka noihin aikoihin oli nousemassa merestä.
(Ensimmäisenä lienee kohottanut lakensa meren yläpuolelle se mäki, jolle – siis jo esikristillisenä aikana rakennettiin
hiisi ja paikka saikin pitkäksi aikaa nimen Hiidenmäki. Tämä kauan rakentamattomana pysynyt paikka sai
muuten ruotsalaisten tultua proosallisesti nimen Pakka, millä se kävi ainakin 1960- luvulle.)
Kokemäellä, vanhan Teljan kauppapaikan tuntumassa on Kiusalan kylä. Telja oli hansakaupan tukikohta, josta
operoitiin myös ylävirran suunnassa. Näin saa aiheen ajatella, että Kallialan (Tyrvään) seurakunnan keskiaikaisissa
kirkontileissä mainitut, ainakin neljää eri henkilöä tarkoittavat Kiusa- nimet ovat varsinaisia sukunimiä ja että
ne liittyvät hansakauppaan.

Hansain kielessä, keskialasaksassa, nyt tähtäyksessä oleva kauppatermi oli kylläkin muodossa ’kesen’. Mutta on
muistettava, että Tyrväälle ulottunut ruotsalainen uudisasutus oli juuri sulautunut suomalaisväestöön (tästä voivat
H. Ojansuun julkaisemat seurakunnan keskiaikaiset kirkontilit kertoa paljon). Tuon ajan ruotsissa vanhan
gootin kauppatermi ’kiusan’ (W. Braune) oli vielä muodossa ’kjusa’ (E.Hellqvist). Näin ikivanha germaanin kauppatermi
voisi näkyä meilläkin. Termi ’kiusata’ sai meillä ensi aluksi merkityksiä ’valita’, ’koetella’, ’viehättää’.
Kauppatilanteeseen viittaa muuten jokilaaksossa kauan säilynyt ilmaisu ’kiusapuntari’. Juuri mainitun yhdyssanan
jälkimmäinen osa on niin ikään laina hansoilta, siitä enemmän tuonnempana. Kiusa- sana on voinut tarkoittaa
ensin yksinkertaisesti kauppiasta.
Sukunimistä ja suvuista puheen ollen seuraan hetken aikaa tarkemmin tietyn suvun vaiheita. Otan esille Sundergelt-
suvun, jonka myöhemmät polvet sijoittuvat monenlaista murrosta merkinneeseen aikaan. Markus Sundergelt
oli joutunut monen muun täkäläisen tavoin Helsingin kaupungin perustamistehtäviin. Saatuaan työn omalta
osaltansa hoidetuksi hän halusi palata takaisin. Mutta kotiin palattuaan hän sai uuden komennuksen: piti lähteä
perustamaan Porin kaupunkia (1558). Tällä Markuksella oli poika, joka satakuntalaisen käytännön mukaan oli
saanut Norjan kuninkaaseen, Olavi Pyhään viittaavan Olaus- nimen. Toimittuaan jonkin aikaa luterilaisena pappina
tämä Olaus (Olaus Sundegelteus) puolestaan palasi takaisin isiensä katoliseen uskoon ja toimi pappina Liivinmaalla
eli nykyisen Viron Pärnussa. Olaus valmisteli (nähtävästi hyvin hallitsemansa) suomen kieliopin kirjoittamista
esityönä roomalaisen katekismuksen kääntämiselle suomeksi (K.G. Leinberg). Olauksen hanke osoittaa, että
hansat osasivat hyvin paikallista kieltä, seikka mitä kaupankäyntitilanne edellyttikin. – Sundergelt- suku elää toki
edelleen mutta on jo vuosisadat puhunut suomea.
Hansat painoivat leimansa myös täkäläisiin paikannimiin. Friitala- nimeen on jo viitattu. Toinenkin nykyisen Ulvilan
kylistä lienee saanut nimensä hansoilta. Ulvilaan johtavan väylän varteen jää Suosmeren kylä. Kylän nimen
vanhassa oikeinkirjoituksessa on horjuvuutta: Svartmar, Svartingsmare, Svartsmark. Joen suistomuodostus oli
alkanut jo Naparannassa, Saarenluodon yläpäässä, paikalla missä nyt olemme. Suosmeren peltoja reunustava uoma
oli luultavimmin suurvirran varsinainen vuolle. Vielä 1900- luvun alkupuolella kävi tämä uoma nimellä Vanhajoki
Suosmeren väen puheissa. Joen vuolteessa virtaus oli voimakas mutta vasemmalla reunalla se heikkeni.
Niin alkoi kertyä mustanpuhuvaa mutaa laitamalle, nyttemmin jostakin Pihlavanlahdelta tuttuun tapaan. Tätä
ainesta, mustaa massaa hansat kuvasivat kielensä, alasaksan mukaan sanalla ’s(ch)warz’ (josta ’suos’ < suars)
mutta väylänvartta he luonnehtivat vanhasta muistista ilmauksella ’meer’. Meri- sanan hansat jättivät perinnöksi
Suosmeren kylän nimeen. Mutta vanhat kirjurit olivat vähän ymmällään. He eivät voineet olla muistamatta, että
’maari’ on merenjättömaa (maareja on jo Ahlaisissa neljätoista, St. Waldenström), semmoinen oli myös Suosmeren
laaja peltoverkko. Kirjanpitäjät olivatkin kahden vaiheilla: mar/meer. Hansain käyttämä meri- ymmärrys vei
kuitenkin ajan mittaan voiton.

Suosmeren kohdalla Kokemäenjoki virtaa pohjois- luoteeseen mutta kolmannespeninkulman jälkeen se kääntyy
suoraan länteen. Käänteen ja sen kohdalla olevan matalikon kohdalla oli kivi, Kirstinkivi, Kirsten. Hyvinkin oikea
voi olla tulkinta, jonka mukaan paikka oli saksalaisittain ”Gierstein” eli Kiertokivi (Isto Kauhanen). Mutta jos paikalla
oli myös (meri)merkki, niin kuin sopii olettaa, niin rakennelma on ollut kuin kirkko tai kirkon tapuli. Näin
ajatellen originaalina olisi ”Kirstein”eli Kirkkokivi (rinnakkaistapaus: Kirmes < Kirchmesse, G. Drosdowski).
Vuonna 1954 Porin kadunnimistössä tapahtui suuri muutos (jonka seurauksena esimerkiksi tämän kirjoittaja joutui
aikanaan tarkistamaan kartasta muutoksen kohteena olleen kadun uuden nimen, näin oli erityisesti Säveltäjänkadun
ja Juhana Herttuankadun laita). Kaikki muutosehdotukset eivät kuitenkaan tulleet hyväksytyiksi. Ruhtinaankatu
sai pitää entisen nimensä ja ehdotettu ammoisaikainen Kirsteeninkatu torjuttiin. naikkan
Kauppahansat olivat ensi aluksi kaupan paikallisia toimijoita. Ulvilan kaupungin perustamista (1347, 1365) edeltänyt
vuosisata merkitsi kuitenkin sitä, että Hansasta tuli talousyhteisö, Hansaan
kuuluvien kaupunkien liitto. Kauppiaiden liitto muodostui kaupunkien liitoksi. Jäseniä liitolla oli Portugalista
Suomenlahdelle. Liittouma sai ymmärrettävästi vastustajia. Kenties nimekkäin ei- valtiollinen vastavoima oli vitaaliveljet.
Se sai haltuunsa joksikin aikaa jopa Hansan pohjoisen kolmanneksen pääkaupungin, Visbyn. Ulvilalaisille
on tämä jopa suoranaisesta merirosvouksesta syytetty järjestö tullut nimeltä tutuksi sen tähden, että kirkon
vierellä olevan rahakätkön on arveltu tulleen tehdyksi juuri vitaaliveljien pelosta.
Ruotsissa samoihin aikoihin eli 1300-luvun alusta yhä tiukemmin noudatettu kauppapolitiikka eli Pohjanlahden
kauppapakko oli tarkoitettu nähtävästi myös maan pääkaupungin kaupallisen aseman turvaamiseen. Kauppapakko
merkitsi sitä, että Pohjanlahden kummallakin puolella olevien kaupunkien oli käytävä kauppaa Tukholman
eteläpuolella asuvien kauppiaiden kanssa pääkaupungin välityksellä. (Tosin Turullakin oli tämä välittäjän oikeus,
mutta se jäi vähämerkityksiseksi siitä syystä, että sinne johtava väylä oli vaikeakulkuinen.) Kauppapakkoon aika
ajoin tehdyt väljennykset osoittavat muun ohella sen, mitkä olivat täkäläisten hansain ulkomaiset kohdesatamat.
Ulvilalaisten kauppamatkat näyttävät näin saatavan tiedon perusteella suuntautuneen etenkin Lyypekkiin, Danzigiin,
Riikaan ja Tallinnaan. Nimenomaan Hansaa vastaan puheena ollut rajoitus ei näytä olleen suunnattu, vaikka
järjestökin joutui toimista kärsimään. Ulvilan kauppasaksoista tuli paikallisia kauppaporvareita, jotka tekivät
kauppamatkoja juuri mainituille ulkomaisille tahoille.
Toinen vaihtoehto kauppapakon aiheuttaman uuden tilanteen helpottamiseksi oli, että hansaliittoon kuulunut
kauppias lähetti tänne ostoasiamiehen, joka välitti kauppatavaroita edelleen. Niinpä esimerkiksi tallinnalaisella
hansalla Helmich Fickellä oli Ulvilassa edustajinansa muuan Matti Olavinpoika ja täällä Raumalta käsin vaikuttanut
”Rame Jöns” eli Rauman Jussi (G Kerkkonen).

Kauppapakko alkoi 1300- luvulla ja sai huippunsa 1500- luvulla. Ruotsin valtakunnan sisäiset syyt (vaikea suhde
Tanskaan) oli kai tekijä, joka sai aikaan ruotsalaiskaupunkien pysyttäytymisen hansaliiton ulkopuolella. Ruotsissa
on vain kaksi hansakaupunkia, jotka nekin liitettiin valtakuntaan vasta 1600- luvulla, Hansan jo menetettyä merkityksensä.
Nämä kaksi ovat Skånen Malmö ja sen lähituntumassa oleva kaksoiskaupunki Skanör med Falsterbo.
ja täällä Raumalta käsin vaikuttanut ”Rame Jöns” eli Rauman Jussi (G. Kerkkonen).
Mutta ehkäpä on tässä yhteydessä syytä todeta, että kauppasaksojen tai muiden kauppiaiden oikeudet eivät olleet
niin sanoakseni ”läänityksiä”. Satakunnan rannikon talonpojat tekivät vuosittain useita kymmeniä kauppamatkoja
maan pääkaupunkiin. Näin oli laita etenkin 1500- luvulla. Talonpoikain niin kuin myös merien vapaus ilmeni
näinkin.
Tästä voikin siirtyä siihen, että hansat välittivät ostajakunnalleen jokapäiväisessä elämässä tarvittava uutta välineistöä.
On selvää, että välineiden (alasaksalaiset) nimet välittyivät ostajille kaupanteon yhteydessä. Suora alasaksalainen
vaikutus kielessämme on suuri, suurempi kuin ehkä yhtäkkiä tulee ajatelleeksikaan. Monet ruotsalaislainoina
pidetyt uudissanamme lienevät tulleetkin opituiksi hansoilta, joihin siis oltiin kiinteässä kontaktissa.
Ruotsinmaalaisella taholla onkin jo varhain, heti hansan valta- ajan jälkeen huomautettu siitä, kuinka lukuisia
olivat ruotsiin alasaksasta saadut lainat. Kysymykseen kiinnitti jo varhain huomiota Skarassa 1703 syntynyt ja
kasvanut eli kielen oppinut filologi Sven Hof. Hän jopa meni niin pitkälle, että esitti ajatuksen, jonka mukaan
ruotsin kieli olisi muuttunut alasaksan murteeksi, jos Hansan vaikutus olisi jatkunut.
Mutta meillä Suomessa jouduttiin ymmärrettävästi tyytymään yksittäisiin, sinänsä kyllä lukuisiin alasaksalaisiin
lainasanoihin. Voikin ajatella, että monet ruotsalaislainoina pidetyt kielemme sanat ovat suora laina alasaksasta.
Sanalainoja hansoilta oli edellä jo mainittu kauppatilanteessa tarvittu työväline ’puntari’ (< keskialasaksan
’punder’). Kotitöissä tarvittavia uusia työkaluja oli esimerkiksi ’meisseli’ (< ’meizil’). Meisseliä tarvittiin jo puuskruuvin
käsittelyssä (< ’schruve). Opittiin myös jos ei ihan uusia ammatteja niin ainakin ammatin harjoittamisessa
tarvittavaa uutta tekniikkaa. Ulvilan Nahkurin asuntoalue voisi paremminkin olla Karvari, sillä nahkurin ammattinimikkeenä
lienee Ulvilassa käytetty hansa- ajoista lähtien ilmaisua ’karvari’ (< keskialasaksan ’garwari’).
Mutta vielä merelle. Kauppa-alus oli mennen tullen täynnä, olipa sitten kysymyksessä hansain koggi tai talonpoikain
haaksi. Täältä vietiin paitsi turkiksia (mistä ’raha’ on saanut nimensä) myös muuan muassa kalaa, voita ja
viljaakin. Tuontipuolella olivat esimerkiksi tietyt metallit ja kankaat (niin kuin Flanderin verka ja sananakin friisiläinen
lakana). Ja kun menemme pöydän ääreen, voi muistaa, että piparkakku on ensimmäinen meille tullut pikkuleipä;
oikeaoppisesti tehty, kahdeksankulmainen piparkakku tuli Eurooppaan ristiretkeläisten mukana ja ennen
pitkää se löysi tiensä tännekin, kiitos hansoille tästäkin hyvästä, kaksinkertaisen ristin muotoisesta herkusta.
TT Heikki Huhtala, Ulvila

http://www.hansamarkkinat.fi

edit. lisäsin loputkin artikkelin sivut!
Avatar
putkonen
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 1764
Liittynyt: 06 Heinä 2011 17:46

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja Thurisaz » 01 Kesä 2015 10:09

Hóri variantti Thor nimestä löytyy, eivät kelpaisi Torron kanssa yhteiseksi selitykseksi?
Thurisaz
Kielevä karjalainen
Kielevä karjalainen
 
Viestit: 854
Liittynyt: 11 Heinä 2013 02:07

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 01 Kesä 2015 10:14

Thurisaz kirjoitti:Hóri variantti Thor nimestä löytyy, eivät kelpaisi Torron kanssa yhteiseksi selitykseksi?

Savo-karjalaisen alueen toro-nimissä voisi olla useita lainakantoja, tyyppiä toropij, "kiireinen, vilkas" ja dorogoj, "kallis, arvokas". Hämäläiset toro- ja torro-nimet ovat ehkä eri kantaa, levikit tosin taitavat mennä päällekkäin?
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja Thurisaz » 01 Kesä 2015 10:17

Kinaporin kalifi kirjoitti:
Thurisaz kirjoitti:Hóri variantti Thor nimestä löytyy, eivät kelpaisi Torron kanssa yhteiseksi selitykseksi?

Savo-karjalaisen alueen toro-nimissä voisi olla useita lainakantoja, tyyppiä toropij, "kiireinen, vilkas" ja dorogij, "kallis, arvokas". Toro- ja torro-nimet ovat ehkä eri kantaa?


Katsoitko Toro* haulla? Oli siinäkin mäkiä, voiko olla sattumaa että noin samoin menee Horo* haun kanssa? Siis en väitä mitään, olen ihan amatööri näissä.
Thurisaz
Kielevä karjalainen
Kielevä karjalainen
 
Viestit: 854
Liittynyt: 11 Heinä 2013 02:07

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 01 Kesä 2015 10:24

Thurisaz kirjoitti:
Kinaporin kalifi kirjoitti:
Thurisaz kirjoitti:Hóri variantti Thor nimestä löytyy, eivät kelpaisi Torron kanssa yhteiseksi selitykseksi?

Savo-karjalaisen alueen toro-nimissä voisi olla useita lainakantoja, tyyppiä toropij, "kiireinen, vilkas" ja dorogij, "kallis, arvokas". Toro- ja torro-nimet ovat ehkä eri kantaa?


Katsoitko Toro* haulla? Oli siinäkin mäkiä, voiko olla sattumaa että noin samoin menee Horo* haun kanssa? Siis en väitä mitään, olen ihan amatööri näissä.

Missä tämä muoto Hóri on esillä? Ajatuksesi siis on että kyseessä olisivat Tor-jumalan mäet?
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja Thurisaz » 01 Kesä 2015 10:32

Kinaporin kalifi kirjoitti:Missä tämä muoto Hóri on esillä? Ajatuksesi siis on että kyseessä olisivat Tor-jumalan mäet?


Googlasin "old norse names" tai vastaava, sillä tuli parikin sivustoa, joillakin kai täällä on oikein kirjojakin. :mrgreen:
Färsaarille vetää eli kai Tanskaan?


http://www.nordicnames.de/wiki/H%C3%B3ri

Horik nimeä ainakin on tullut vastaan kun lukee historiaa.
Thurisaz
Kielevä karjalainen
Kielevä karjalainen
 
Viestit: 854
Liittynyt: 11 Heinä 2013 02:07

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 01 Kesä 2015 11:26

Hyvä vastaavuus löytyy mielestäni hakuvartaloista mölö*, horo* ja törö*. Paikannimien keskittymä on hyvin selvästi Viipurin ja Taipaleen kihlakuntien alue Etelä-Karjalassa. Toromäet ja vuoret voisivat ehkä liittyä törö-sanastoon? Nikkilä kirjoittelee kuitenkin näin:

"Labiaalivokaalin etisen v:n katoon perustuu mielestäni myös seuraava: torvi ’torvi, putki; typerys’ [ > (johdos:) torvo murteissa mm. ’lieriöksi käännetty tuohilevy, torvimainen käärö’, SMSA] > toro ’myllyn suppilo; ränni; putki’. SSA:n mukaan toro kuuluisi »samaan deskr. sanueeseen kuin toro, torro» ’jk sojottava; tyhmä’, johon taas on verrattu etuvokaalista deskriptiivistä törö-sanaa, mikä merkitsee ’tomppelia’ ja ’jäykähköä, torottavaa, us. torvimaista esinettä’.

http://www.kotikielenseura.fi/virittaja ... 02_124.pdf

... mutta tässä vaikuttaisi ehkä olevan se ongelma että ruotsin dåre, "sekopää" ja venäjän durak, "tyhmyri"- sanasto on vaikuttanut näihin merkityksiin, toisaalta torvi ja töröttää sekoittuvat keskenään? Torronjoki ja Toronvuori salmen rannalla voisivat tämän pohjalta kuitenkin viitata vesiväylään, "ränni".
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Halinen ( Halis )

ViestiKirjoittaja ristoilmari » 04 Marras 2015 17:37

jos halinen, niin nykysen salon kaupungin edeltäjä halikko ?
onko rikala vanhan (suola)kauppapaikan päälle ( ruotsalaisten) haltuunottama halikko?
ristoilmari
Hiljainen hämäläinen
Hiljainen hämäläinen
 
Viestit: 56
Liittynyt: 19 Touko 2012 15:39

Re: Halinen ( Halis )

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 04 Marras 2015 20:43

ristoilmari kirjoitti:jos halinen, niin nykysen salon kaupungin edeltäjä halikko ?
onko rikala vanhan (suola)kauppapaikan päälle ( ruotsalaisten) haltuunottama halikko?

Halikkoa on muistaakseni soviteltu germaanisen henkilönimen pohjalle, mutta ihan hyvä huomio, vaikka merkityksestä suola ei tietysti ole mitään näyttöä edes Halistenkoskella.
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Halinen ( Halis )

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 05 Marras 2015 12:04

Mjaa. Ehkä Halinen voisi olla kulkunimi ja perustua välillisesti suolaan, mutta ei välttämättä merkityksen osalta, kuten mahdollisesti siis myös Ristoilmarin ehdottama Halikko, johon selitys muodon osalta voisi sopia jopa paremmin? Kostroman alueella on siis Galich, myös Soligalich, "Suola-Galich", joka toimitti mahdollisesti suolaa myös Suomen alueelle:"...supplied with salt not only Russia but also much of Scandinavia". Gal(V)ch-Hal(V)ch nimiä on siis useita ja on hieman epäselvää, miksi muoto vaihtelee näin. Vanhimmaksi nimistä arvellaan ilmeisesti eteläistä Halichia, myös se oli ilmeisen aktiivinen muinaisessa suolakaupassa.

https://en.wikipedia.org/wiki/Soligalich

Siis vaikkapa:

Soligalich -> ?(Suola-)Halikko tai ?(Suola-)Halinen, vrt. ruotsin (Salt-)Halis

Halikon Rikalanmäki linnavuorineen sopisi kyllä erinomaisesti suolakaupan keskukseksi, samoin kuin Turun Halinen. Molemmat ovat meren rannalla ja joen suussa. Joku vapaaehtoinen voisi ehkä mennä maistelemaan paikkojen maaperää ja raportoida onko havaittavissa suolaisia sävyjä, jotka eivät ole selitettävissä peurojen pissapaikoilla?

P.S. Taivassalon Halismäki ja Taipalsaaren Halila-Halikonselkä/-lahti-nimisikermä voisivat ehkä myös liittyä samaan sarjaan?

P.P.S. https://en.wikipedia.org/wiki/Salt_road
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Halinen ( Halis )

ViestiKirjoittaja putkonen » 05 Marras 2015 13:08

Luulin jo tietäväni toisenkin Halisen, mutta se osoittautuikin Haloiseksi.

Haloinen oli aikoinaan kylä, joka nykyään on Eurajoen keskustan joen eteläpuoleinen osa. Nykyisen Kirkonkylän pohjoisen puolikkaan muodosti kylä nimeltään Vilainen. Toinenkin Haloinen löytyy: Mynämäellä on Haloinen-niminen talo. Eurajoki on lounaismurteiden pohjoisin alue, vaikka kuuluukin Satakuntaan, joten molemmat nimet voitaisiin tavallaan lukea varsinais-suomalaisiksi. Varsinais-Suomen -nen-loppuisissa kylän- ja tilanimissä on melkein aina 'i' edessä: Toroinen, Haijainen, Vainoinen, Seijainen jne. Mynämäen Haloinen on sekin mäen kyljessä ja läheltä löytyy korkeampikin mäki, Kallavuori. Ehkä Halo kuitenkin on ollut aikoinaan miehen nimi kuten ehkä nämä muutkin: Toro, Haija; Vaino ja Seija, eikä liity mitenkään Hali-nimityksiin.

Molemmat Haloiset, sekä Eurajoen että Mynämäen, ovat nekin, ei edes niin kovin kauan sitten, sijainneet meren rannalla. Rautakauden lopulla ehkä. No tämä nyt vain sivuhuomiona.

Kuva
Mynämäen Haloinen

Jerry kirjoitti:Hauska detalji on, että sukunimeäni on Suomessa alle 20 kappaletta ja vain 10-15 noista on sukua. Nimeä otettiin käyttöön Halikon lisäksi myös Eurajoen seudulla toisten toimesta, jotka eivät ole meille mitään sukua...

Tämä halikkolaisen sukunimen liittyminen jotenkin Eurajokeen saattaa olla puhdas sattuma eikä viittaa välttämättä edes tilannimeen. Tulipahan vain tässä yhteydessä mieleen PDT_Armataz_01_01
Avatar
putkonen
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 1764
Liittynyt: 06 Heinä 2011 17:46

Re: Halinen ( Halis )

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 06 Marras 2015 16:16

Ristoilmarin terävän vihjeen pohjalta kaksi uutta mahdollista alkuperäistä Suola-Halikkoa, toinen Kalannin keskustassa, jokirannassa kirkkoa vastapäätä, Halikonvainio (vrt. aluenimi Harikkala<-?Halikkala). Toinen Paimionjoen varrella, Kosken kylässä, Halikkola. Toisaalta esim. Kihniön Halikko-nimet taitavat olla nuorempia siirtonimiä Taipalsaaresta.
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Halinen ( Halis )

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 16 Marras 2015 10:36

Kaakkoisen Laatokan vepsäläisalueella sijaitsevan Sääsjoen sivujoen Tihvinkan varrella, Tihvinän vieressä, sijaitsee myös Galichno, joka voisi liittyä Halis-Halikko-nimistöön. Galichnosta on löydetty huomattava, 800-1100-luvulle ajoitettu hautausalue, liittyen ehkä kysymykseen siitä, missä vaiheessa nimistö siirtyi Suomen alueelle. 1200-luvun alussa näiden seutujen veroja tilittivät Novgorodin arkkipiispalle mm. herrat Pahitok, Permin ja Toivot, alue oli vielä ilmeisesti pitkälti vepsäläinen.

Näiltä jokivarsilta on muuten löydetty massivinen määrä hopearahoja, täysin vertailukelpoinen mm. suhteessa Ruotsin vastaaviin määriin.

http://arheologija.ru/ladozhskoe-yarlstvo-kolbyagi/
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Halinen ( Halis )

ViestiKirjoittaja Iiro R » 16 Marras 2015 12:34

Vaihtoehtoisena läntisenä alkuperänä kosken kiviin tai viereisiin kumpuihin viittaavana.
Hill origin:
before 1000; Middle English; Old English hyll; cognate with Middle Dutch hille, hill; Gothic hallus rock.
Lähde: Dictionary.reference.com

Sivujuonteena törmäsin juuri historiateksteissä obolaisiin nykyisen Saksan rannikolla ja Raumrici Oslon nurkilla. Löytyykö gotlantilainen tai viikinkiyhteys lounaisen asutuksen syntyyn? Tuo aiemmin ehdotettu suolakauppa kuulostaa kyllä uskottavalta selitykseltä, mutta tuli väkisin tuo toinen vaihtoehto mieleen. Kielten historian jätän mielihyvin asiantuntijoille.
Y: N-Z1941+/CTS9175+ -> N-Y21575+ -> N-Y52469+ -> N-Y52617+ (LivingDNA: N-M46, N-Z1927)
Y: C-M8+, E-M75+, E-M78+, G-GG362+, G-M324+, I-BY3778+, I-Y11887+, J-Z1853+, J-M102+, K-M2335+, O-PK4+, R1b+, R-S47+, R2+, R-YP4141+
mt: H1a (H1a7)
Iiro R
Lipevä lappilainen
Lipevä lappilainen
 
Viestit: 409
Liittynyt: 30 Elo 2015 17:37

Re: Halinen ( Halis )

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 16 Marras 2015 13:24

Iiro R kirjoitti:Vaihtoehtoisena läntisenä alkuperänä kosken kiviin tai viereisiin kumpuihin viittaavana...

Laatokan ranta-alue oli skandinaavisen vaikutuksen alainen ainakin Rurikin jälkeen ja venäläiset arkeologit tuovat systemattisesti esille heidän roolinsa suhteessa esikarjalaisen väestön ts. ilmeisesti vepsäläisten elämänpiiriin. Ei Halich-Halikko siksi ole vain "itäinen" selitysmalli.

Hallus voisi kai toimia Aurajoella, kuten myös ilmeisesti ainakin Kalannin Hallussa, mutta Turun nimet kuten Koroinen, Kastu, Paaskunta ja Kaarnitta eivät kyllä selity gootilla.
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 25 Marras 2015 15:47

Nyt kun muistan: aiemmin ketjussa esillä ollut gornica, "vieraskamari tms.", on ilmeisesti sama asia kuin ruotsin fatabur, mikä selittänee oudon yhdistelmän merkityksiä vuori, "ylhäällä" ja huone:

https://sv.wikipedia.org/wiki/Fatabur#/ ... aburet.jpg
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Halinen ( Halis )

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 15 Joulu 2015 16:43

Aina oppii: hal-sanasto ei tosiaan viittaakaan itse suolaan, vaan suolan tuotantotapaan, taustalla on ehkä roomalainen cal-pohjainen sanasto joka lainautui mahdollisesti germaanin kautta -> hal- slaaveille, merkitys aluksi ilmeisesti mm. "tiivistää".

https://en.wiktionary.org/wiki/callus#Latin

Suolansekainen aines liotettiin veteen, josta suola keitettiin irti, malli oli siis sama kuin karjalaisten varnitsoissa Vienan merellä (<- ven. varit, "keittää"):

" In Roman areas, this was done using ceramic containers known as briquetage. Workers scraped up the concentrated salt and mud slurry and washed it with clean sea water to settle impurities out of the now concentrated brine. They poured the brine into shallow pans (lightly baked from local marine clay) and set them on fist-sized clay pillars over a peat fire for final evaporation. Then they scraped out the dried salt and sold it."

https://en.wikipedia.org/wiki/Sea_salt

Oletettavasti germaaniset hal-nimet rajautuvat eteläiseen Saksaan ja Itävältaan, myös alueille jotka ovat olleet ajoittain slaavien hallinnassa. Saksalaisella alueella hal-nimistö, esim. Hallstat, viittaa joko keittopannuun tai -rakennukseen, ei siis suolaan, sama pätenee ehkä siis slaavilaisella alueella, esim. Halich (josta ilmeisesti Galich, ?h->g):

"Alle belege des wortes hal(l) im alt- und mittelhochdeutschen weisen auf eine bedeutung ‘sudpfanne, sudhaus,’ nicht ‘salz."

http://eprints.maynoothuniversity.ie/60 ... lstatt.pdf

On siis mahdollista että Halinen- ja Halikko-nimistö onkin tuontitavaraa eteläiseltä Itämereltä (vaikka vastaava nimistö rajoittuu mm. eteläiseen Saksaan), mutta on kai toisaalta silti mahdollista että nämä nimet liittyvät germaanisen mallin pohjalta järjestettyyn suolantuontiin Ylä-Volgalta, joka olisi sitten luonut pohjaa kristinuskon varhaiselle leviämiselle idän suunnasta ja selittäisi myös varhaisten slaavilainojen leviämistä, myös läntiseen Suomeen? Lainautuminen Saksasta olisi lisäksi ehkä johtanut muotoon Hall(V), ei muotoihin Halinen, Halistenkoski ja Halikko, vrt. Galichno EDIT Tihvinkalla, joka on siis Sääsjoen sivujoki? No, joka tapauksessa:

https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Salt_Route
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

Re: Näsijärven Hornu

ViestiKirjoittaja Kinaporin kalifi » 14 Tammi 2016 10:55

Vanhaa väliväylää Hämeestä Karjalaan näyttäisivät harvakseltaan seurailevan orja-nimet, kuten Orjainniemi, Orjastenkärki ja Orjapäänniemi. Jos nyt sattuisikin olemaan niin, että ne liittyvät ihan oikeaan orjakauppaan, nimet voisi kytkeä orjien keräilypaikan tai kuljetuksen välietapin valvontaan. Niemellä kun on luonnostaan aita eli vesi. Tähän liittyen: olen joskus pohtinut Rapolan käyttökelpoisuutta puolustustarkoituksessa, en ole oikein vakuuttunut asiasta. Liian suuri, epämääräisesti varusteltu, mutta harjun hautamuodostelmassa voisi säilyttää vaikka karjaa ja miksei myös orjia. En ole kuullut, että nimeä Rapola olisi liitetty orjakauppaan, mutta se muistuttaa aika paljon slaavilaista sanaa рабъ, rabo, rabu tms., "orja, palvelija".

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D ... ast_Slavic

Voisi siis ehkä olla niin, että Rapola oli pirkkalaisten harjoittaman orjakaupan keskus tai keskuksia? Rapolan nimestä ja orja-nimien sijainnista voisi ehkä päätellä että orjat vietiin itään, esim. Laatokanlinnan tai Novgorodin orjamarkkinoille.
Avatar
Kinaporin kalifi
SuuBaltti
SuuBaltti
 
Viestit: 6939
Liittynyt: 14 Helmi 2011 19:18

EdellinenSeuraava

Paluu Etymologia

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 24 vierailijaa